Его Святейшество Далай Лама принимает в подарок эксклюзивную фотокартину Сергея Мельникофф «Мать и жемчужное ожерелье» от представителей Евросоюза в Дели 14 ноября 2007 года.
ПОДАРОК ДЛЯ ЧИНГИЗА АЙТМАТОВА
5 июня 2008 года из американского Майами в немецкий Нюрнберг, где проходит сложное лечение классика кыргызской литературы Чингиза Айтматова, трансатлантическим рейсом авиакомпании LTU , отправился человек, бережно придерживая рукой длинный опечатанный тубус.
Спецкурьер сопровождал девять холстов с различными работами американского фотохудожника Сергея Мельникофф. Одна из них – прекраснейший закат на водопаде Виктория в Южной Африке была исполнена в специализироанной типографии на тяжелом арт-холсте размером в доброе окно и в день отправки подписана Сергеем в дар патриарху мировой культуры слова. Эта работа была выполнена в Зимбабве при стечении редких природных обстоятельств и ее официально объявленный тираж составляет 10 копий.
Чингизу Айтматову будет передан первый, оригинальный отпечаток с сертификатом подлинности, оценочной стоимостью в 25 тысяч долларов. Остальные 8 копий MELNIKOFF Galleries Network продает по 12 тысяч долларов каждая. Две копии из заявленного тиража будут отправлены в Японию, две в Европу, четыре останутся в Америке. Один отпечаток сохраняется в личной коллекции автора и продаже при его жизни не подлежит.
Вот что рассказал Сергей Мельникофф об этой работе.
- Я прилетел снимать водопад Виктория в день своего совершеннолетия. Именно на берегах Замбези мне исполнилось 50 лет. Собственно, я намеревался снимать не столько сам водопад, хотя он красив безумно, сколько редчайшие природные явления, происходящие в этой отдаленнейшей точке нашей планеты. Все справочники по Южной Африке в один голос утверждают, что этот природный феномен можно увидеть лишь однажды, на протяжении жизни целого поколения. «Один или два раза в год, когда высокий уровень воды на Замбези совпадает с полнолунием, нимфы водопадов Виктория устраивают таинственные хороводы света и теней, опьяняют пастельными тонами и жемчужной пеной шампанского, создают симфонию из мягкого шелеста деревьев и грохота падающих вод», - так Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд описывали 50 лет назад Африку грез и действительности.
Ничего более прекрасного на нашей планете не существует! Мириады струй воды светились огненными змеями, падая вниз-вниз-вниз, разбиваясь о скалы неразличимого дна ущелья. Потом Замбези опять взмывала ввысь, но уже раздробленная на неисчислимое, как звезды на небе, количество водяных капель. Мир бриллиантов сверкал, оглушительно грохоча и вытянувшись на два километра в ночи. Феи вод плясали свой сказочный танец. И над всем этим повисла громадная радуга! Цвета ее были ярки и чисты, как и воды самой реки. Переплетенное в жгуты, разноцветное коромысло сияло расплавленным серебром, золотом, раскаленной булатной сталью. А вокруг, как живая, билась и пенилась ночная Замбези.
Не может человек описать, а тем более представить себе откровение природы, представшее предо мной в эту сказочную ночь. «Один раз в поколение», - вспомнились мне слова знаменитых путешественников, целая плеяда которых пытала счастье на этом обрыве в ночи.
Руки висели плетьми, не поднимаясь к камере. Глаза жадно пожирали сказочный миг. Мозг зачарованно отрешился от мира тела, которое его сюда принесло. А Река грохотала и ревела. Дикая песня свободной воды висела над джунглями Южной Африки.
А на следующий день мне довелось снять еще одно чудо природы – когда диск заходящего солнца опустился прямо в каньон водопада! Как мне сказал местный гид, нам сказочно повезло – такую картинку он сам, прожив здесь всю жизнь, видел всего два раза. Ведь солнце «попадает» в ущелье шириной сорок метров, лишь единожды в год. И именно эти пять минут должна быть густая синяя облачность! Напомню, - это юг Африки и с облачностью, тем более густой, здесь большая напряженка.
А еще гид добавил, что такой чудо природы, увиденное и увезенное с собой, является по поверьям его племени, сильным талисманом.
- Ты долго будушь счастлив и здоров, - сказал он мне на прощание, сжимая ладонь обоими руками и как бы стараясь передать свое тепло и дружелюбие.
Поэтому я с великим уважением и пожеланием скорейшего выздоровления, направляю этот талисман любимому писателю моего детства.
Долгих Вам лет, Чингиз Торекулович!
Статья
«В погоне за лунной радугой»